TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 14:14

TSK Full Life Study Bible

14:14

saudaranya(TB/TL) <0251> [his brother.]

dikerahkannyalah(TB) <07324> [armed. or, led forth.]

terlatih(TB)/dilengkapkannyalah(TL) <02593> [trained. or, instructed. born.]

Dan(TB/TL) <01835> [Dan.]

14:14

anak saudaranya

Kej 14:12

yang terlatih,

Ul 4:9; Ams 22:6 [Semua]

di rumahnya,

Kej 12:5; [Lihat FULL. Kej 12:5]

ke Dan.

Ul 34:1; Hak 18:29; 1Raj 15:20 [Semua]


Catatan Frasa: MAKA DIKERAHKANNYALAH ... TIGA RATUS DELAPAN BELAS ORANG.

Kejadian 22:3

TSK Full Life Study Bible

22:3

22:3

harinya pagi-pagi

Yos 8:10


Kejadian 24:15

TSK Full Life Study Bible

24:15

selesai(TB)/habis(TL) <03615> [before.]

Ribka(TB)/Ribkah(TL) <07259> [Rebekah.]

Milka(TB/TL) <04435> [Milcah.]

buyungnya(TB)/buyung(TL) <03537> [pitcher.]

24:15

selesai berkata,

Kej 24:45

datanglah Ribka,

Kej 22:23; [Lihat FULL. Kej 22:23]

bagi Betuel,

Kej 22:22; [Lihat FULL. Kej 22:22]

laki-laki Milka,

Kej 11:29; [Lihat FULL. Kej 11:29]

isteri Nahor,

Kej 11:29; [Lihat FULL. Kej 11:29]


Kejadian 30:35

TSK Full Life Study Bible

30:35

diasingkannyalah(TB/TL) <05493> [he removed.]

From this it appears, that, as Jacob had agreed to take all the parti-coloured for his wages, and was now only beginning to act upon this agreement, and consequently had as yet no right to any of the cattle, therefore Laban separated from the flock all such cattle as Jacob might afterwards claim in consequence of his bargain, leaving only the black and white with Jacob.

dijaga(TB)/tangan(TL) <03027> [the hand.]

30:35

yang hitam

Kej 30:32; [Lihat FULL. Kej 30:32]

kepada anak-anaknya

Kej 31:1


Kejadian 34:21

TSK Full Life Study Bible

34:21

dan menjalaninya

Kej 33:19; [Lihat FULL. Kej 33:19]

gadis-gadis kita

Kej 34:9; [Lihat FULL. Kej 34:9]


Kejadian 39:5

TSK Full Life Study Bible

39:5

Yusuf(TB/TL) <03130> [for Joseph's.]

39:5

memberkati rumah

2Sam 6:11

karena Yusuf,

Kej 26:24; [Lihat FULL. Kej 26:24]

di ladang.

Ul 28:3; Mazm 128:4 [Semua]


Kejadian 41:45

TSK Full Life Study Bible

41:45

Zafnat-Paaneah(TB)/Zafnat-Paaneyah(TL) <06847> [Zaphnath-paaneah.]

Which in Coptic signifies a revealer of secrets, or, the man to whom secrets are revealed. Jerome says this name signified in Egyptian, {Savatorem mundi,} "the Saviour of the world;" and {Psotem-phaneh,} in Coptic, is certainly "salvation of the world," from [SOT,] for [soteria <\\See definition 4991\\>,] salvation, {em,} the sign of the genitive case, and [PHENEH], world. If this interpretation be correct, Pharaoh must have meant Egypt by the world, or which Joseph might be justly termed the Saviour. We know that the Romans called their empire {Universis Orbis-Orbis Terrarum,} "all the world:" the Chinese say the same of their empire at the present day, and the phrase is used in the East: Nadir Shah is described on his coins as "Conqueror of the World," i.e., Persia. See the same phraseology applied to Syria, Palestine, etc.

imam ... On ...... On(TB)/imam(TL) <03548 0204> [priest of. or, prince.]

On(TB/TL) <0204> [On.]

[Aven.]

41:45

menamai Yusuf:

Est 2:7

Potifera, imam

Kel 2:16

di On,

Yeh 30:17

menjadi isterinya.

Kej 41:50; Kej 46:20,27 [Semua]


Kejadian 42:33-34

TSK Full Life Study Bible

42:33

42:33

dan pergilah;

Kej 42:2; [Lihat FULL. Kej 42:2]



42:34

menjalani(TB)/berniaga(TL) <05503> [traffick.]

42:34

orang jujur;

Kej 42:11; [Lihat FULL. Kej 42:11]

itu kepadamu,

Kej 42:24; [Lihat FULL. Kej 42:24]

negeri ini

Kej 34:10




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA